kadang kala aku tidak percayai kata-kata kerna kita mampu untuk menyusun bait-bait kata indah untuk orang percaya lafaz kalimah kita.. kadang kala aku tidak percaya tulisan pujangga kerna kita bisa untuk mencoret dan mengukir helaian kertas dengan sususan huruf agar menjadi kata-kata indah.. tapi, percaya atau tidak aku juga terpaksa lalui hari-hari dengan menempuh pelbagai kata madah pujangga sususan huruf menjadi ayat... MAKA INI BICARA AKU DALAM MADAH..
TeMaN..
Tuesday, November 6, 2012
The last alarm
My father was a fireman.
He drove a big red truck
and when he'd go to work each day
he'd say "Mother wish me luck".
Then Dad would not come home again
'til some time the next day.
But the thing that bothered me the most
was the thingÕs some folks would say,
"A fireman's life is easy,
he eats and sleeps and plays,
and sometime's he won't fight a fire
for days and days and day's".
When I first heard these words
I was to young to understand
but I knew when people had trouble
Dad was there to lend a hand.
Then my father went to work one day
and he kissed us all goodbye
but little did we realize
that night we all would cry.
My father lost his life that night
when the floor gave way below
and I'd wondered why he'd risked his life
for someone he didn't know.
But now I truly realize
the greatest gift a man can give
is to lay his life upon the line
so that someone else might live.
So as we go from day to day
and we pray to God above
say a prayer for your local Firemen.
He may save the one's you love.
A firefighter poem
HE STARES IN THE FACE OF DEATH
WITHOUT A SECOND THOUGHT
TO SAVE THAT ONE SPECIAL LIFE
THAT HE SO BRAVELY SOUGHT
HE HAS WALKED AS CLOSE TO
"HELL ON EARTH"
AS ANY MAN COULD DO
AND HE'S SO PROUD OF THE JOB HE DID
FOR PEOPLE HE NEVER KNEW
HE PUTS HIS LIFE ON THE LINE
EVERYTIME DUTY CALLS
ALWAYS DOING WHAT NEEDS TO DONE
WITHOUT EVEN A PAUSE
HE IS A FIREMAN
WITH OVERWHELMING PRIDE
NEVER AFRAID TO TAKE A CHANCE
WHEN SAVING SOMEONES LIFE
OFTEN HE SAYS
"IT'S MY JOB"
BUT WE REALLY KNOW
THAT HE IS VERY SPECIAL
AND ALWAYS READY TO GO
SO WHEN YOU HEAR THE SIRENS WAIL
OR SEE THE FLASHING LIGHTS
STAND ASIDE AND LOOK WITH PRIDE
HE'S GOING TO SAVE A LIFE.
A FIREMAN'S LEGACY
My father is a fireman,
He used to respond to calls,
Now he just sits at home and does nothing at all.
He says the department is full of crap,
And are all egotistical and have too much pride,
When I know deep down he loves to ride.
Finally the day comes where the pager beeps,
There seems to be a fire in the barn holding some sheep,
He says this could be a good one and gets up to leave,
Little did I know later, I would grieve,
Once he arrived on scene there was fire through the roof,
“Surround and Drown” yelled the captain,
But that was not my father’s gut reaction,
Soon they heard screaming coming from inside,
There seems to be a child and apparently still alive.
He struggled with his SCBA until he heard the familiar beep,
Got down on his knees and began to creep,
Soon he spotted the child under some burning hay,
But this was no time to start yelling “yay!"
For there was a hiss off in the distance,
This he knew from experience was a propane line,
And it would blow if he did not get out on time.
He undid his coat and removed his tank,
And gave it to the child so he did not die,
The fire at this time was raging and wild,
He tucked the child under his arm,
So the falling timbers would do him no harm,
As he scrambled to the window to throw the kid out.
All of a sudden the whole house flashed,
My father knew it he was trapped,
No air, No protection, the end was near,
But he still heard the hissing and that was clear,
The barn was gonna blow, but could he make it on time?
He fought with god, please be kind,
He knelt on his knees and began to pray,
He prayed for the child, he had just saved,
And prayed for the house begging it not to cave,
He looked around and noticed the corrosion,
Before he knew it, there was an explosion.
As I kneel down at his grave,
I cannot imagine what he went through,
To save the stranger he never knew.
KAMUS KLATE :)
Belajar bahasa kelate..Terbaik di Kelate dekat di hati sokmo.
1. Agah = sombong 2. Aloh la = mengeluh 3. Bekok = bergurau 4. Bekwoh = kenduri,biasanya kenduri kawin 5. Bera = lari bertempiaran 6. Beso = biasa 7. Blana = banyak-kuantiti yg banyak 8. Blana-kokna = terlalu banyak 9. Blarok = berarak semasa majlis kawin 10. Bleber = berleter 11. Blengah = rasa tidak selesa-melekit 12. Blikat = bahagian belakang badan 13. Bojen = fesyen atau style rambut 14. Borak = semakin parah-sakit 15. Brehi = menyukai atau minat 16. Brembah = bergaduh- utk haiwan 17. Brona = membuat perangai-menangis 18. Brunga = berlari 19. Cakduh = mereka yg kurang kemas 20. Cakpuh-cakpuh = perbuatan melompat2 21. Cedung = bersawah 22. Cekak = larat 23. Cetong = gayung 24. Cok = cangkul 25. Cokek = mencucuk jari ke pinggan org lain 26. Cokoh = duduk 27. Colek = pencicah 28. Come-lote = terlalu cantik 29. Culah = liar,tidak jinak(haiwan) 30. Derak = keluar bersiar-siar 31. Dumoh = rumah 32. Ejas = memikat 33. Gege = bising 34. Glecoh = tergelincir 35. Glegaa = lantai 36. Gorek = pengasah pensel 37. Grentok = jambatan 38. Gubak = kedudukan yg terakhir 39. Hambak = mengejar 40. Hudoh-banga = sangat hodoh 41. Igak = tangkap 42. Itee-lege = terlalu hitam 43. Jelo = terlebih 44. Jenero = tertido 45. Jerik = menangis 46. Jet = perbuatan menendang 47. Jolo = betul 48. Jula = dahan pokok 49. Kalar = pensel warna 50. Kale = pensel 51. Kekoh = gigit 52. Kelik = balik 53. Kemah-kemim = ikatan yg terlalu ketat 54. Kerah-kejun = kaku 55. Khenak = membuat jahat 56. Kicik = membuang air besar tidak sengaja(sedikit) 57. Kore = sejenis alat utk memarut kelapa 58. Kube-lembe = berselerak 59. Kuca-bara = berselerak 60. Kura = menconteng 61. Lak’eh = tidak bermaya 62. Lorak = melakukan kerja kelam kabut(nak cepat) 63. Manis-letin = amat manis 64. Masem-purik = amat masam 65. Masin-perak = amat masin 66. Meroh-mere = merah padam 67. Meroh-nyalo = merah yg sgt terang 68. Meta = sekejap 69. Mokte = rambutan 70. Mongek = pembonceng motosikal 71. Mulo = masa lampau 72. Nacar = terlajak 73. Ngelik = mengelak dari sesuatu 74. Ngenkok = menyenkeh 75. Ngolek = gelecek bola 76. Nyetok = kejang 77. Pahit-lepe = terlalu pahit 78. Panah-cen-cen = amat panas(cuaca) 79. Parok = parah 80. Pekong = membaling sesuatu 81. Perik = serik 82. Pitih = duit 83. Prange = tempat letak ikan utk dibakar 84. Puteh-lepuk = amat putih 85. Ralik = berkhayal atau mengelamun 86. Rekngan-napun =ringan sangat 87. Repih = mematahkan 88. Royak = beritahu 89. Samah = 50 sen 90. Sengoti = betul-betul(tidak tipu) 91. Sokmo = selalu 92. Suloh = dahi yg luas 93. Sumbak = tertekan 94. Tawa-leba = tawar 95. Tebolah = cuai 96. Tiok = menangis 97. Tok rok = tidak larat 98. Trembe = benda yg tergantung tp tidak kemas spt baju 99. Tubik = keluar 100. Turik = sakit telinga akibat bunyi bising
=zap=
1. Agah = sombong 2. Aloh la = mengeluh 3. Bekok = bergurau 4. Bekwoh = kenduri,biasanya kenduri kawin 5. Bera = lari bertempiaran 6. Beso = biasa 7. Blana = banyak-kuantiti yg banyak 8. Blana-kokna = terlalu banyak 9. Blarok = berarak semasa majlis kawin 10. Bleber = berleter 11. Blengah = rasa tidak selesa-melekit 12. Blikat = bahagian belakang badan 13. Bojen = fesyen atau style rambut 14. Borak = semakin parah-sakit 15. Brehi = menyukai atau minat 16. Brembah = bergaduh- utk haiwan 17. Brona = membuat perangai-menangis 18. Brunga = berlari 19. Cakduh = mereka yg kurang kemas 20. Cakpuh-cakpuh = perbuatan melompat2 21. Cedung = bersawah 22. Cekak = larat 23. Cetong = gayung 24. Cok = cangkul 25. Cokek = mencucuk jari ke pinggan org lain 26. Cokoh = duduk 27. Colek = pencicah 28. Come-lote = terlalu cantik 29. Culah = liar,tidak jinak(haiwan) 30. Derak = keluar bersiar-siar 31. Dumoh = rumah 32. Ejas = memikat 33. Gege = bising 34. Glecoh = tergelincir 35. Glegaa = lantai 36. Gorek = pengasah pensel 37. Grentok = jambatan 38. Gubak = kedudukan yg terakhir 39. Hambak = mengejar 40. Hudoh-banga = sangat hodoh 41. Igak = tangkap 42. Itee-lege = terlalu hitam 43. Jelo = terlebih 44. Jenero = tertido 45. Jerik = menangis 46. Jet = perbuatan menendang 47. Jolo = betul 48. Jula = dahan pokok 49. Kalar = pensel warna 50. Kale = pensel 51. Kekoh = gigit 52. Kelik = balik 53. Kemah-kemim = ikatan yg terlalu ketat 54. Kerah-kejun = kaku 55. Khenak = membuat jahat 56. Kicik = membuang air besar tidak sengaja(sedikit) 57. Kore = sejenis alat utk memarut kelapa 58. Kube-lembe = berselerak 59. Kuca-bara = berselerak 60. Kura = menconteng 61. Lak’eh = tidak bermaya 62. Lorak = melakukan kerja kelam kabut(nak cepat) 63. Manis-letin = amat manis 64. Masem-purik = amat masam 65. Masin-perak = amat masin 66. Meroh-mere = merah padam 67. Meroh-nyalo = merah yg sgt terang 68. Meta = sekejap 69. Mokte = rambutan 70. Mongek = pembonceng motosikal 71. Mulo = masa lampau 72. Nacar = terlajak 73. Ngelik = mengelak dari sesuatu 74. Ngenkok = menyenkeh 75. Ngolek = gelecek bola 76. Nyetok = kejang 77. Pahit-lepe = terlalu pahit 78. Panah-cen-cen = amat panas(cuaca) 79. Parok = parah 80. Pekong = membaling sesuatu 81. Perik = serik 82. Pitih = duit 83. Prange = tempat letak ikan utk dibakar 84. Puteh-lepuk = amat putih 85. Ralik = berkhayal atau mengelamun 86. Rekngan-napun =ringan sangat 87. Repih = mematahkan 88. Royak = beritahu 89. Samah = 50 sen 90. Sengoti = betul-betul(tidak tipu) 91. Sokmo = selalu 92. Suloh = dahi yg luas 93. Sumbak = tertekan 94. Tawa-leba = tawar 95. Tebolah = cuai 96. Tiok = menangis 97. Tok rok = tidak larat 98. Trembe = benda yg tergantung tp tidak kemas spt baju 99. Tubik = keluar 100. Turik = sakit telinga akibat bunyi bising
=zap=
Subscribe to:
Posts (Atom)